Михаил Булгаков. Мастер и Маргарита (переписанные главы) -
34 >
будто бы даже завизжал от негодования на такой роман и что отсюда пошли все
беды. Короче же говоря, роман этот был про молодого Ешуа Га-Ноцри. Иванушка
тут сел и заплакал, и лицо у гостя перекосилось, и он заявил, что повел себя
как доверчивый мальчишка, а Износков - Иуда!
- Из Кериота! - пламенно сказал Иван.
- Откуда вы знаете? - удивленно вопросил гость, а Иван, отирая слезы,
признался, что знает и больше, но вот горе, вот увы! - не все, но страстно
желает знать, что случилось дальше-то после того, как Ешуа двинулся с
лифостротона, и был полдень.
И что все неважно, и ловить этого удивительного рассказчика тоже не
нужно, а нужно слушать лежа, закрыв глаза, про Ешуа, который шел, обжигаемый
солнцем, с лифостротона, когда был полдень.
- За полднем, - заговорил гость, - пришел первый час, за ним второй
час, и час третий, и так наконец настал самый мучительный - час шестой.
Настал самый мучительный час шестой. Солнце уже опускалось, но
косыми
лучами все еще жгло Лысую Гору над Ершалаимом, и до разбросанных камней
нельзя было дотронуться голой рукой.
Солдаты, сняв раскаленные шлемы, прятались под платами, развешанными на
концах копий, то и дело припадали к ведрам и пили воду, подкисленную
уксусом.
Солдаты томились и, тихо ворча, проклинали ершалаимский зной и трех
разбойников, которые не хотели умирать.
Один лишь командир дежурящей и посланной в оцепление кентурии Марк
Крысобой, кентурион-великан, боролся со зноем мужественно. Под шлем он
подложил длинное полотенце, смоченное водой, и методически, пугая
зеленоватых ящериц, которые одни ликовали по поводу зноя, ходил от креста к
кресту, проверяя казнимых.
Холм был оцеплен тройным оцеплением. Вторая цепь опоясывала белесую
гору пониже и была реже первой, а у подножия горы, там, где начинался
